國(guó)際空港信息網(wǎng)2013年8月9日消息:身居烏魯木齊,坐在電話之后,線路的另一頭,卻可能是來(lái)自俄羅斯、澳大利亞、哈薩克斯坦等全球各地的聲音——這便是南航新疆分公司95539呼叫中心俄語(yǔ)座席張國(guó)濤和同事們每天面對(duì)的場(chǎng)景:“我們的工作,很國(guó)際范!”
作為南航、甚至是全國(guó)民航業(yè)唯一的俄語(yǔ)呼叫中心,這里為世界各地購(gòu)買南航機(jī)票的俄語(yǔ)旅客提供服務(wù),重點(diǎn)面向俄羅斯、哈薩克斯坦、塔吉克斯坦等八個(gè)俄語(yǔ)系國(guó)家。從購(gòu)票、退改簽、會(huì)員服務(wù)到特殊旅客服務(wù),中文客服能提供的,俄語(yǔ)服務(wù)幾乎都可以涵蓋。每天,張國(guó)濤和同事都要處理不同國(guó)籍、不同文化旅客提出的五花八門的問題。
“外籍旅客說話、做事的方式和中國(guó)人有很大的不同,俄語(yǔ)座席就要有俄語(yǔ)的思維,才能更好的滿足旅客的需求。”張國(guó)濤舉例說,中文旅客打來(lái)電話,一般會(huì)開門見山提出服務(wù)需求,而俄語(yǔ)旅客卻通常先說出一大通原因,最后才講出打電話的目的,“這就需要我們足夠耐心認(rèn)真的傾聽,并且提前判斷出旅客的核心需求,這樣才能更有效率的為旅客服務(wù),同時(shí)讓旅客覺得他被重視了。”
由于所面對(duì)的客戶所在國(guó)家國(guó)情的不同,張國(guó)濤和同事們也常會(huì)碰到很多中文呼叫中心遇不到的“難題”。比如,俄語(yǔ)座席中接聽的電話中大約有40%是由境外呼入的,由于國(guó)際電話費(fèi)用昂貴,常有旅客提出希望能盡力縮短通話時(shí)間。他們便下載了微信、SKYPE等國(guó)際通用的即時(shí)通訊軟件,利用軟件與客戶進(jìn)行溝通,幫助他們節(jié)省通話費(fèi)用,盡力想辦法滿足旅客的需求。還有一次,座席代表鄭紅梅接到一位母親的電話,她的兩個(gè)孩子當(dāng)天乘南航飛機(jī)從廣州經(jīng)烏魯木齊中轉(zhuǎn)到塔吉克斯坦首都杜尚別,由于擔(dān)心兩個(gè)孩子中轉(zhuǎn)過程中出現(xiàn)問題,便請(qǐng)求鄭紅梅幫忙接送一下孩子。雖然這已超出了鄭紅梅的職責(zé)范圍,航班到達(dá)的時(shí)間也很晚,但她還是在下班后親自前往了航站樓,一路將孩子護(hù)送上了回家的航班。
隨著南航95539俄語(yǔ)呼叫中心在俄語(yǔ)旅客中的知名度越來(lái)越高,張國(guó)濤和同事們也愈發(fā)忙碌了起來(lái),甚至有些國(guó)外的旅客、代理在遇到國(guó)內(nèi)其它航空公司的問題時(shí),也都會(huì)習(xí)慣性的求助到南航的95539呼叫中心。不斷增長(zhǎng)的業(yè)務(wù)量也讓張國(guó)濤和同事們逐步摸索出了一套提升服務(wù)技能的方法和心得。
“語(yǔ)言、態(tài)度和業(yè)務(wù)是做好工作的三項(xiàng)基本功。”張國(guó)濤告訴記者,雖然中西亞國(guó)家同屬俄語(yǔ)系,但如同中國(guó)有眾多方言一樣,不同的國(guó)家口音、語(yǔ)法上都有一些不同。為了更好的理解旅客的語(yǔ)言,他們平時(shí)常常登錄俄語(yǔ)國(guó)家航空公司的網(wǎng)站,研究專業(yè)航空詞匯;在接聽電話的過程中聽到當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言習(xí)慣的表述也都會(huì)記錄在自己的本子上,以便學(xué)習(xí)研究。除此之外,他們還特別注意自己在服務(wù)中的態(tài)度,他說:“現(xiàn)場(chǎng)服務(wù)還可以借助表情、手勢(shì)進(jìn)行溝通,但電話只能通過聲音交流,因此一方面需要仔細(xì)的通過辨別旅客語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)的變化感受旅客的情緒,另一方面也要用自己熱情的態(tài)度感染電話線另一端旅客。”
“雖然我們每天面對(duì)的只是一根電話線,但連通的卻是世界各地的南航顧客,能為大家提供服務(wù),我很自豪!”張國(guó)濤說。